Welcome!

Welcome to the Berkeley Linguistics Department! With the first linguistics department to be established in North America (in 1901), Berkeley has a rich and distinguished tradition of rigorous linguistic documentation and theoretical innovation, making it an exciting and fulfilling place to carry out linguistic research. Its original mission, due to the anthropologist Alfred Kroeber and the Sanskrit and Dravidian scholar Murray B. Emeneau, was the recording and describing of unwritten languages, especially American Indian languages spoken in California and elsewhere in the United States. The current Department of Linguistics continues this tradition, integrating careful, scholarly documentation with cutting-edge theoretical work in phonetics, phonology and morphology; in syntax and semantics; pragmatics; sociolinguistics and language revitalization; historical linguistics; typology; and cognitive linguistics. Berkeley PhDs tend to be interdisciplinary and creative, benefitting from interactions with distinguished faculty in such other Berkeley departments as anthropology, computer science, philosophy, psychology, and departments devoted to particular languages. The Department emphasizes research that seeks to discover and provide deep explanations for general properties of linguistic form, meaning, and usage.

In the Spotlight

Cross linguistic studies on spoken language processing (Keith Johnson)

The long-term objective of this NIH-funded research project is to understand human spoken language processing (particularly speech perception and auditory word recognition) in linguistic context. Speech signals are unique in human experience because they are highly familiar, and have great practical significance in daily life. Therefore, it is not too surprising to find that people develop optimized processing strategies tuned specifically for speech. In this work we study how this tuning process may be sensitive to linguistic structure. Cross-linguistic spoken language research is important because without it we are in danger of concluding that the phenomena found in one language (or even dialect) are somehow normative for speakers of other languages. Such a narrow understanding of 'normal' spoken language processing is likely to have a negative impact on clinical speech and hearing practice in a pluralistic society.